ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 진격의 거인 시즌5 일본어 자막 공부(자막 사이트 링크 첨부)
    공부에 관해 2025. 9. 14. 11:25
    728x90
    반응형

     

     

     

     

    위 사이트에 진격의 거인 시즌5 자막 파일이 있습니다.

     

    원하는 회차를 누른 뒤 압축푸시고 해당 회차 파일을 메모장 같은 곳에 드래그 해주면 일본어 자막이 뜹니다.

     

    자막 시간대는 넷플릭스 기준입니다!

     

    제가 일본어 자막을 구한다고 피똥을 쌌기에 혹시나 해서 올려봅니다.

     


    • 마음먹고 임해

    → 心して臨め

    → 임하다 = 臨む(のぞむ)

     

    • 그러나 상태가 이상하다

    → しかし様子がおかしい

    → 모양, 상태, 모습 = 様子(ようす)

     

    • 4년에 걸친 전쟁은 마레의 승리로 끝났다

    → 4年に及んだ戦争はマーレの勝利で終結した

    → 미치다, 달리다, 이르다 = 及ぶ(およぶ) / 종결 = 終結(しゅうけつ)

     

    • 한시라도 빨리

    → いっかくも早く

     

    • 인류가 거인의 힘을 뛰어넘는 그 때

    → 人類が巨人の力を超えるこの時

    → 넘다, 지나다가다, 초월하다 = 超える(こえる)

     

    • 아니, 이미 뒤떨어져 있다

    → いや、既に後れをとっている

    → 뒤짐 = 後れ(おくれ)

     

    • 눈을 감아주자

    目を瞑ろう

    → 눈 감아주다, 못 본 체하다 = つぶる

     

    • 우리를 내버려둔 녀석들에게

    → 私たちを見捨てた奴らに

    → 내버려두다 = 見捨てる(めすてる)

     

    • 이제 와서 무슨 소리냐

    → 今さら何言ってんだ

     

    • 내 알 바 아니지만

    → 私も知ったことじゃないけど

     

    • 이뤄질 수 없다고 알고 있는 꿈을 계속 꾸고 있었다

    → 叶わないと分かっている夢を見続けていた

    → 이뤄지다, 할 수 있다 = 叶う(かなう)

     

    • 이제 달리 없다

    → もう他にない

     

    • 오늘은 이 쯤으로 해두자

    → 今日はこの辺に置こう

    → 근처, 정도, 쯤 = 辺(へん)

     

    • 가족에게 얼굴을 보이는 게 힘들어서 = 가족을 만나기 힘들어서

    → 家族に顔を合わせづらくてな

     

    • 그것은 계속 나아갔던 자밖에 모른다

    → それは進み続けた者しかわからない

     

    • 잊어버린 물건이 있어서 이제부터 가지러 갈 참입니다

    → 忘れ物をしてんだこれから取りに戻るところです

     

    • 짐작도 가지 않습니다

    → 見当もつきません

    → 어림, 짐작 = 見当(けんとう)

     

    • 이 쪽이 훨씬 더 편해

    → こっちの方がしっくりくるんだ

     

    • 도움을 받았다

    → 助けをもらった

     

    • 말도 안 돼

    → ありえない

    → 있을 수 없다 = ありえない

     

    • 너희들은 세계를 구하려고 했다

    → お前たちは世界を救おうとした

    → 구하다 = 救う(すくう)

     

    • 어떤 사소한 것이라도 좋으니 전부 알려줄 수 있도록 전해라

    → どんな些細なことでもいいすべて知らせるように伝える

    → 사소한 = 些細(ささい)

     

    • 결코 속죄할 수는 없다

    → 決して償うことはできない

    → 결코, 절대로 = 決して(けっして) / 갚다, 보상하다, 속죄하다 = 償う(つぐなう)

     

    • 악마임이 틀림없다

    → 悪魔に違いない

     

    • 임무, 훌륭했습니다

    → 務め、ご立派でした

    → 임무 = 務め(つとめ)

     

    • 붕괴된 지금이야말로 우리 마레 군의 힘이 시험받을 때다

    → 崩壊した今こそ我がマーレの軍の力が試される時だ

    → 붕괴 = 崩壊(ほうかい) / ~야 말로 = こそ / 시험해보다 = 試す(ためす) / 나의, 우리의 = 我が(わが)

     

    • 의도대로

    → 思惑通り

    → 의도 = 思惑(おもわく)

     

    • 녀석의 주의를 끌어줘

    → 奴の注意を引いてくれ

    → 주의 = 注意(ちゅうい)/ 끌다 = 引く(ひく)

     

    • 시간을 쓴 보람이 있다

    → 時間を使った甲斐がある

    → 보람, 효과 = 甲斐(かい)

     

    • 놓쳤다. 어딘가에 숨어있을 거야

    → 見失った。どこかに潜んでいるぞ

    → 놓치다 = 見失う(みうしなう)/ 숨다 = 潜む(ひそむ)

     

    • 우리가 조급해 할 필요는 없어

    → 私たちが焦る必要はない

    → 초조해지다, 안달하다 = 焦る(あせる)

     

    • 빗나갔다?

    → 外した?(はずした)

     

    • 그립구나 에렌

    → 懐かしいな。エレン

    → 그립다 = 懐かしい(なつかしい)

     

    • 전부 부서졌다

    → 全て壊された

     

    • 올라 탈 셈이냐

    → 乗り込む気じゃ?

    → (탈 것에) 올라타다 = 乗り込む(のりこむ)

     

    • 행방불명

    → 行方不明(ゆくえふめい)

     

    • 이제 가망이 없습니다

    → もう助かりそうにありません

     

    • 넌 이런 걸 들어봤자 곤란하겠지만

    → 君はこんなことを聞かれても困ると思うけど

     

    • 그러면 어쩔건데

    → だったらどうする?

     

    • 나중에 차분히 들어

    → 後でじっくり聞こう

    → 천천히, 차분히 = じっくり

     

    • 모르는 것 투성이었다

    → 知らないことだらけだった

    → 투성이 = だらけ

     

    • 손대지 못하게 해주마

    → 手出しできないようにしてやるんだ

    → 손을 댐 = 手出し(てだし)

     

    • 내가 방심했어

    → 俺の油断があった

    → 방심, 부주의 = 油断(ゆだん)

     

    • 손을 뗄 수 없다면

    → 手放すことができなければ

    → 손을 떼다 = 手放す(てばなす)

     

    • 신경 써 줬으면 했던 것 같다

    → 構ってほしかったようだ

    → 상관하다 = 構う(かまう)

     

    • 희생을 피할 수 없다는 건가요?

    → 犠牲を避けられないってことですか

    → 피하다 = 避ける(さける)

     

    • 나밖에 없잖아요 = 나밖에 없지 않나요

    → 私しかいないんじゃないですが

     

    • 오래 살았으면 좋겠어

    → 長生きしてほしい

    → 장수 = 長生き(ながいき)

     

    • 그런 일은 용납할 수 없어

    → こんなことさせない

     

    • 미쳤냐? = 머리가 이상해졌냐?

    → おかしくなっちまったのか

     

    • 배고프지?

    → お腹が空いたでしょ?

    → 비다, 허기지다 = 空く(すく)

     

    • 그는 아무것도 잘못한 것이 없다

    → 彼は何も間違ったことしていない

     

    • 이 나라를 이끌 사람은 에렌 예거입니다

    → この国を導くにはエレンイェーガーです

    → 이끌다, 안내하다 = 導く(みちびく)

     

    • 점점 목소리를 높일 수 없게 되었다

    → 次第に声を上げられなくなった

    → 점점 = 次第に(しだいに)

     

    • 왜 그렇게 원망받고 있는지 잘 모르겠어

    → なんでそんなに恨まれているのか分からないの

    → 원망하다 = 恨む(うらむ)

     

    • 너도 도와라

    → お前も手を貸せ

     

    • 구체성이 있는 약속이 오가야 하는 것 아닌가?

    → 具体性のある取り決めを交わすものじゃろう?

    → 구체 = 具体(ぐたい)/ 약속, 결정 = 取り決め(とりきめ)/ 주고받다 = 交わす(かわす)

     

    • 마레를 쳐부실 희망입니다

    → マーレを打ち砕く望みです

    → 쳐부수다 = 打ち砕く(うちくだく)/ 희망, 소망 = 望み(のぞみ)

     

    • 바라던 대로

    → 望んだとおり

    → 조망하다, 바라다 = 望む(のぞむ)

     

    • 때떄로 사실을 섞어서 말하는 거다

    → 時折事実を混ぜてしゃべることじゃ

    → 때때로 = 時折(ときおり) / 사실 = 事実(じじつ)/ 섞다 = 混ぜる(まぜる)

     

    • 나를 따라와줘

    → 私についてきてくれ

     

    • 포기한 걸지도 몰라

    → 見限っているかもしれない

    → 단념하다, 포기하다 = 見限る(みかぎる)

     

    • 무슨 일이 일어나고 있는거지?

    → 何が起こっているのか

    → 일어나다, 발생하다 = 起こる(おこる)

     

    • 폭발에 휘말릴 뻔 했다고 했다

    → 爆発に巻き込まれるところだった言った

    → 폭발 = 爆発(ばくはつ)/ 말려들게 하다 = 巻き込む(まきこむ)

     

    • 너 인기 없지?

    → お前モテねえだろ?

    → 인기가 있다 = モテる

     

    • 이것으로 비긴거다

    → これで相こだ

    → 비김, 무승부 = 相こ(あいこ)

     

    • 숲에서 밖으로 내보냈다

    → 森から外に行かした

     

    • 돌발성 두통을 일으키는 일이 자주 있었던 것 같군

    → 突発性の頭痛うぃ起こすことがよくあったらしい

    → 돌발 = 突発(とっぱつ)/ 두통 = 頭痛(ずつう)

     

    • 결국

    → 결국, 요약하자면 = 要するに(ようするに)

     

    • 우리는 싸울 필요가 없어

    →俺たちは争う必要はねえ

    → 다투다, 싸우다 = 争う(あらそう)

     

    • 작별이다

    → お別れだ

    → 헤어짐, 이별 = 別れ(わかれ)

     

    • 네 잘못이다

    → あんたの過ちだ

    → 잘못, 실수, 죄 = 過ち(あやまち)

     

    • 이 자식 냄새나고 더럽고 못생겼잖아

    → てめえ、臭えし汚えし不細工じゃねえか

    → 냄새가 나다, 수상하다 = 臭い(くさい)/ 못생김 = 不細工(ぶさいく)

     

    • 눈을 떴나

    → 目を覚めたか

    → 잠이 깨다, 냉정해지다 = 覚める(さめる)

     

    • 모든 것은 마레에게 편리한 꾸며낸 이야기에 불과하다

    → 全てマーレに都合のいい作り話に過ぎない

    → 꾸며낸 이야기 = 作り話(つくりばなし)/ ~에 불과하다 = 過ぎない(すぎない)

     

    • 이 세계가 미쳐가고 있기 때문이다

    → この世界が狂っているからだ

    → 미치다, 이상해지다 = 狂う(くるう)

     

    • 이제 노인에게는 심한가

    → もう年寄りにはきついか

    → 노인 = 年寄り(としより)/ 심하다, 지나치다 = きつい

     

    • 어떤 일을 계기로 아버지의 기억이 떠올랐어

    → あることをきっかけに親父の記憶が開いた

    → 계기 = きっかけ

     

    • 일이 잘 풀려서 기분이 좋겠어

    → うまくことが運んで気分がいいだろう

     

    • 그의 무례를 사과드립니다

    → 彼の非礼をお詫びいたします

    → 무례, 실례 = 非礼(ひれい)/ 사죄, 사과 = 詫び(わび)

     

    • 이것만이 피할 수 없는 사실

    → これだけ逃(のが)れようのない事実

     

    • 턱수염은 깎았어?

    → 顎ひげはそっちゃったの

    → 턱 = 顎(あご)/ 깎다, 밀다, 면도하다 = そる

     

    반응형

    댓글

Designed by Tistory.