공부에 관해
오랜만에 하는 일본어 과외 복습 + 진격의 거인 대사 복습
조제창도
2024. 12. 8. 20:45
728x90
반응형
귀찮아
다시 한 번 복습용으로 정리 두가자
과외 복습
- 저 분은 누구십니까? = あの方はどなたですか
- 지하 3층입니다 = 地下三階です。
- 뭘로 학교에 갑니까? = 何で学校に行きますか
- 벚꽃은 예쁜 꽃입니다 = 桜はきれいな花です
- 마리아씨는 춤을 잘 춥니다 = マリアさんはダンスが上手です。
- 의자가 몇 개 있습니까? = 椅子がいくつありますか
- 일주일에 몇 번 일본어 공부를 합니까? = 一週間に何回日本語勉強をしますか
- 봄이랑 가을이랑 어느 쪽이 좋습니까? = 春と秋とどちらが好きですか
- 꽃을 가지고 싶지 않아요 = 花を欲しくないです
- 작은 컴퓨터를 가지고 싶었어요 = 小さいパソコンがほしかったです
- 누구를 만나고 싶어요? = 誰に会いたいですか
- 누구도 만나고 싶지 않아요 = 誰も会いたくないです
- 떨어져서 앉아주세요 = 離れて座ってください
- 그 일, 제가 할까요? = その仕事私がやりましょうか
- 먼저 먹을까요? = 先に食べましょうか
- 차를 타고 회사에 갑니다 = 車に乗って会社に行きます
- 친구를 만나서 차를 마십니다 = 友達に会ってお茶を飲みます
- ~해선 안됩니다 = てはいけません
- 야마다씨는 어제 뭐라고 했어요? = 山田さんは何て言ってましたか
- 오늘은 쉰다고 했어요 = 今日は休むって言ってました
- 가게 앞에 휴업이라고 써 있었습니다 = 店の前に休業って書いてありました
- 오늘 비 온다고 했는데 = 今日雨降るって言ってだけど
- って = ~라고 하는 사람, 장소, 사물
- 어제 사토라고 하는 사람이 왔어요 = 昨日さとうって人が来ました
- 제주라고 하는 곳 들어본 적 있어? = zezuって聞いたあるか?
- い 형용사의 과거 = かったです / 과거부정 = くなかったです
- な 형용사의 과거 = でした / 과거부정 = 쟈じゃなかったです
- 전화를 건 뒤에 말합니다 = 電話をかけてから話します
- 집 앞 산은 별로 높지 않고 등산하는 사람도 많지 않아서 힘들지 않습니다 = 家の前の山はあまり高くなくて山登りをする人も多くなくて大変じゃないです
- 선생님께 물어봅니다 = 先生に聞いてみます
- 잊지마 = 忘れない
- 안 졸리니까 커피 안 마셔도 됩니다 = 眠くないからコーヒー飲まなくてもいいです
- ~하는 방법 = ます형 + 方
- 이 요리의 만드는 방법을 알려주세요 = この料理の作り方を教えてください。
- 깨끗한 방 = きれいな部屋
- 깨끗했던 방 = きれいだった部屋
- 내가 읽고 있지 않은 책입니다 = 私が読んでいない本です
- 제가 태어난 곳은 한국 서울입니다 = 私が生まれたところは韓国のソウルです
- 부족하다 = 足りない
- ~에게 ~해주십니다 = ~に ~てあげます, くれます
- 남동생의 숙제를 봐줍니다 = 弟の宿題を見てあげます
- 야마다씨는 팔을 다쳤습니다. 그의 책을 펴줍니다 = 山田さんは腕をけがしました。彼の本を開けてあげます
- 강아지에게 나눠줍니다 = 犬に分けてあげます
- 친구가 공책을 보여줬다 = 友達がノートを見せてくれた
- 나랑 친구가 되어줄래? = 友達になってくれる
- ~하면 = 동사た형 + ら / 동사ない형 + なかったら
- 내년이 되면 바뀝니다 = 来年になったら変わります
- な 형용사의 과거형 = だった / 과거부정 = じゃなかった
- なんです = ~ 에요. 동사나 い형용사의 보통체 + んです
- 언제 온거에요? 몰랐어요 = いつ来たんですか?知らせなかったんです
- 어제 뭐했어요? = 昨日何をしたんですか
- 내일은 뭐해요? = 明日何をするんですか
- なんです = 강조의 느낌
- (엄청)깨끗하답니다 = きれいなんです
- 왜 겨울이 안 끝날까요? = 何で冬が終わらないんですか
- 왜 항상 점심을 먹으면 졸려질까요? = 何でいつも昼ご飯を食べたら眠くなるんですか
진격의 거인 시즌1 1화 ~ 10화
- 팀으로 흩어져라 = チームに分かれるよ
- 뭐였는지 생각이 안 나 = なんだだけ思いだせねな
- 그래도 아들이 도움이 되었겠죠? = でも息子が役に立ったんでしょうか
- 왜 밖에 나가고 싶니? = どうして外に出たいんだ
- 벽에 구멍이 뚫렸어 = 壁に穴があけられた
- 이 산에서 그보다 더 가혹한 죄는 없소 = この山にこれよりにがき罰はなし
- 조금만 더 하면 엄마를 구할 수 있었는데 = もう少しでお母さんを助けらたのに
- 네가 엄마를 구하지 못한 건 네게 힘이 없었기 때문이다 = お前がお母さんを助けらなかったなお前に力がなかったからだ
- 내게 용기가 없었기 때문이다 = 俺に勇気がなかったからだ
- 그 소식은 인류 영역 내의 모든 마을로 빠르게 퍼져나갔다 = その知らせは人類領域内のあらゆる町にまたたくまに広まった
- 남은 이들의 식량부족은 조금이나마 개선되었다 = 残された人々の食糧不足はわずかながらに改善された
- 네놈은 누구냐 = 貴様は何者だ
- 뭘 하러 여기에 왔나 = 何をしにここに来た
- 지금 뭘 하고 있나 = 今何をやっている
- 어쩔 수 없어. 힘 없는 자는 떠날 수 밖에 = 仕方ないさ。力ないものは去るしかない
- 너라면 해낼 수 있어 = お前ならやらはずだ
- 이상하지 않냐 = 可笑しいと思わねのか
- 한네스씨의 잘못이 아니야 = 半ネスさんのせいじゃない
- 점심은 아직 멀었어 = お昼はまだ先だよ
- 갑자기 사라졌어. 놓쳤어 = 突然消えた。逃した。
- 침착하게 = 落ち着いて
- 지금 그 곳에서는 병사들이 목슴을 걸고 싸우고 있습니다 = 今そこでは兵士たちが身命を賭して戦っています。
- 진정해 = 落ち着け
- 도망친 녀석도 있고 쫓겨난 녀석도 있다. 하지만 우리는 살아남았다 = 逃げ出しやつ、追い出されたやつ。でも俺たちは生き残った
- 정신차려 = しっかりしろ
- 인간이 인간을 위해 죽는 것이 당연하다고 생각하는 거야? = 人が人のために死ぬのが当然だと思っているの?
- 싸우지 않으면 이길 수 없어 = 戦わなければ勝てない
- 비켜라 = 退け
- 모두가 힘을 합치면 해낼 수 있어요 = みんなが力をおおれせれば成功します
- 안 다쳤어? = けがはない
- 또 가족을 잃었어 = また家族を失った
- 제멋대로 = 自分の都合で
- 여기 두고 가지 않아 = ここで置いて行ったりしない
- 어쩔수가 없었어 = どうしょうがなかったの
- 그걸 어떻게든 하는 게 너의 임무잖아 = それを何とかするのがお前の仕事だろだ
- 간신히 도착했어 = ぎりぎり着いた
- 얌전히 있어라 = 大人しくしてる
- 피가 멈추질 않아요 = 血が止まりません
- 왜 우린 빼앗겨야 하는 거야 = どうして俺たちは奪われ
- 지금부터는 네 판단에 맡길게 = これからお前に判断に任せる
- 난 널 믿고 따르겠다 = 俺はお前を信じて従う
- 틀렸다. 생각하는 걸 포기해버렸어. 생각하는게 무서운거야 = だめだ。考えることを放棄してる。考えることが怖いんだ。
- 믿어주시겠습니까? = 信じてもらいますか
반응형