[노래로 공부하는 일본어] 베텔기우스 - 유우리(가사 + 번역)
코로나 걸렸더니 시간이 많이 남아 도네.
이번에는 유우리의 베텔기우스라는 노래를 하나하나 뜯어가며 공부해 보았다.
바로 드가본다.
하나하나 일일히 타자로 작성했기 때문에 오역이 있을수도 있습니다.
https://www.youtube.com/watch?v=u0aLYuJcex8
- 空にある何かを見つめてたら(소라니아루나니카오미츠메테타라)
→ 하늘에 있는 무언가를 바라보고 있으면
→ 空(そら) = 하늘 / ある = 있다(무생명체) / 何か(なにか) = 무언가 / 미츠메루(みつめる) = 응시하다 / てたら = ~ 한다면
- それは星だって君が教えたくれた(소레와호시닷테키미가오시에테쿠레타)
→ 그것은 별이라고 네가 가르쳐 주었어
→ それ = 그것 / 星(ほし) = 별 / 君(きみ) = 너 / 教える(おしえる) = 가르치다 / くれた = くれる("나에게" 주다)의 과거형
- まるでそれは僕らみたいに寄り添ってる(마루데소레와보쿠라미타이니요리소옷테루)
→ 마치 그것은 우리같이 꼭 붙어있어
→ まるで = 마치 / 僕ら(ぼくら) = 우리 / みたい = ~ 같이 / 寄り添う(よりそう) = 바싹 붙어있다 / 寄る(よる) = 접근하다, 다가가다 / 添う(そう) = 떨어지지 않다, 부부가 되다
- それを泣いたり笑ったり繋いでいく(소레오나이타리와랏타리츠나이데이쿠)
→ 그것을 울거나 웃거나 하면서 이어가고 있어
→ 泣く(なく) = 울다 / 笑う(わらう) = 웃다 / ~ たり = ~ 거나 / 繋ぐ(つなぐ) = 매다, 잇다
- 何十年何百年ぶつかり合って(난쥬카이난뱌쿠카이부츠카리앗테)
→ 몇 십 회, 몇 백 회 부딪히고 있고
→ 十(じゅう) = 10 / 百(びゃく) = 100 / ぶつかり合う( ぶつかりあう ) = 충돌하다, 부딪히다 / 回(かい) = ~ 회
- 何十年何百年昔の光が(난쥬넨난뱌쿠넨무카시노히카리가)
→ 몇 십 년, 몇 백 년 옛날의 빛이
→ 年(ねん) = 년 / 昔(むかし) = 옛날 / 光(ひかり) = 빛
- 星自身も忘れたころに(호시지신모와스레타코로니)
→ 별 자신도 잊었을 즈음에
→ 自身(じしん) = 자신 / 忘れた = 忘れる(わすれる, 잊다)의 과거형 / ころに = 즈음에
- 僕らに届いてる(보쿠라니토도이테루)
→ 우리이게 닿고 있어
→ 届いてる = 届く(とどいく, 도착하다, 닿다)의 진행형
- 僕ら見つけあって手繰りあって同じ空(보쿠라미츠케앗테타구리앗테오나지소라)
→ 우리는 찾아내고 끌어 당기며 같은 하늘
→ 見つける(みつける) = 찾다, 발견하다 / 手繰り(たぐり) = 끌어 당기다 / 同じ(おなじ) = 같음, 동일
- 輝くのだって二人だって約束した(카가야쿠노닷테후타리닷테야쿠소쿠시타)
→ 빛나자고, 둘이자고 약속했어
→ 輝くのだって = 輝く(かがやく, 빛나다) + の(~것, 명사로 만들어 줌) / 二人(ふたり) = 둘 / 約束(やくそく) = 약속 / した = する(하다)의 과거형
- 遥か遠く終わらないベテルギウス(하루카토오쿠오와라나이베테르기우스)
→ 아득히 먼 끝나지 않은 베텔기우스
→ 遥か(はるか) = 아득히 먼 / 遠く(とおく) = 멀다 / 終わらない = 終わる(おわる, 끝나다)의 부정형
- 誰かに繋ぐ魔法(다레카니츠나구마호)
→ 누군가에게 잇는 마법
→ 誰かに = 誰(だれ, 누구) + か(~가) = 누군가 / 魔法(まほう) = 마법
- 僕ら肩並べ手取りあって進んでく(보쿠라카타나라베테토리앗테스슨데쿠)
→ 우리는 어깨를 나란히, 손을 맞잡고 나아가
→ 肩(かた) = 어깨 / 手取り(てとり) = 손을 맞잡음 / 進む(すすむ) = 나아가다
- 辛い時だって泣かないって誓っただろう(츠라이토키닷테나카나잇테치캇타다로)
→ 힘들 때도 울지 않기로 맹세했잖아
→ 辛い(つらい) = 고통스럽다 / 時(とき) ~ 할 때 / 泣かない = 泣く(なく, 울다)의 부정형 / 誓う(ちかう) = 맹세하다
- 遥か遠く終わらないベテルギウス(하루카토오쿠오와라나이베테르기우스)
→ 아득히 먼 끝나지 않은 베텔기우스
→ 遥か(はるか) = 아득히 먼 / 遠く(とおく) = 멀다 / 終わらない = 終わる(おわる, 끝나다)의 부정형
- 君にも見えるだろう祈りが(키미니모미에루다로우이노리가)
→ 너에게도 보일거야 기도가
→ 見える(みえる) = 보이다 / 祈り(いのり) = 기도
- 記憶を辿るたび蘇るよ(키오쿠오타도루타비요미가에루요)
→ 기억을 더듬을 때마다 되살아나
→ 記憶(きおく) = 기억 / 辿る(たどる) = 더듬다 / 蘇る(よみがえる) = 되살아나다. 소생하다 / たび(に) = ~할 때마다
- 君がいつだってそこにいてくれること(키미가이츠닷테소코니이테쿠레루코토)
→ 네가 언제라도 거기에 있어주는 것
→ いつ = 언제 / そこ = 거기 / いてくれること = いる의 て형 + くれる(~해 주다) + こと(~ 것)
- まるでそれは星の光と同じように(마루데소레와호시노히카리토오나지요우니)
→ 마치 그것은 별빛과 똑같도록
→ ように = ~ 하도록
- 今日に泣いたり笑ったり繋いでいく(쿄오니나이타리와랏타리츠나이데이쿠)
→ 오늘 울거나 웃거나 하면서 이어가고 있어
→ 泣く(なく) = 울다 / 笑う(わらう) = 웃다 / ~ たり = ~ 거나 / 繋ぐ(つなぐ) = 매다, 잇다
- 何十年何百年ぶつかり合って(난쥬카이난뱌쿠카이부츠카리앗테)
→ 몇 십 회, 몇 백 회 부딪히고 있고
→ 十(じゅう) = 10 / 百(びゃく) = 100 / ぶつかり合う( ぶつかりあう ) = 충돌하다, 부딪히다 / 回(かい) = ~ 회
- 何十年何百年昔の光が(난쥬넨난뱌쿠넨무카시노히카리가)
→ 몇 십 년, 몇 백 년 옛날의 빛이
→ 年(ねん) = 년 / 昔(むかし) = 옛날 / 光(ひかり) = 빛
- 僕自身も忘れたころに(보쿠지신모와스레타코로니)
→ 나 자신도 잊었을 즈음에
→ 自身(じしん) = 자신 / 忘れた = 忘れる(わすれる, 잊다)의 과거형 / ころに = 즈음에
- 僕らを照らしてる(보쿠라오테라시테루)
→ 우리들을 비추고 있어
→ 照らす(てらす) = 비추다 / してる = ~하고 있다
- 僕ら見つけあって手繰りあって同じ空(보쿠라미츠케앗테타구리앗테오나지소라)
→ 우리는 찾아내고 끌어 당기며 같은 하늘
→ 見つける(みつける) = 찾다, 발견하다 / 手繰り(たぐり) = 끌어 당기다 / 同じ(おなじ) = 같음, 동일
- 輝くのだって二人だって約束した(카가야쿠노닷테후타리닷테야쿠소쿠시타)
→ 빛나자고, 둘이자고 약속했어
→ 輝くのだって = 輝く(かがやく, 빛나다) + の(~것, 명사로 만들어 줌) / 二人(ふたり) = 둘 / 約束(やくそく) = 약속 / した = する(하다)의 과거형
- 遥か遠く終わらないベテルギウス(하루카토오쿠오와라나이베테르기우스)
→ 아득히 먼 끝나지 않은 베텔기우스
→ 遥か(はるか) = 아득히 먼 / 遠く(とおく) = 멀다 / 終わらない = 終わる(おわる, 끝나다)의 부정형
- 誰かに繋ぐ魔法(다레카니츠나구마호)
→ 누군가에게 잇는 마법
→ 誰かに = 誰(だれ, 누구) + か(~가) = 누군가 / 魔法(まほう) = 마법
- どこまでいつまで生きられるか(도코마데이츠마데이키라레루카)
→ 어디까지 언제까지 살 수 있을까
→ どこ = 어디 / まで = ~ 까지 / 生きられる = 生きる(いきる, 살다)의 가능형
- 君が不安になるたびに強がるんだ(키미가후안니나루타비니츠요가룬다)
→ 네가 불안해 질 때마다 강한 척을 해
→ 不安(ふあん) = 불안 / になる = ~가 되다 / たびに = ~ 할 때마다 / 強い(つよい) = 강하다
- 大丈夫僕が横にいるよ(다이죠부보쿠가요코니이루요)
→ 괜찮아 내가 옆에 있을게
→ 大丈夫(だいじょうぶ) = 괜찮다 / 横(よこ) = 옆 / いる = 있다(생명체)
- 見えるない線を繋ぐ(미에루나이센오츠나구)
→ 보이지 않는 선을 잇자
→ 見えるない = 見える(みえる, 보이다)의 부정형 / 線(せん) = 선
- 僕ら見つけあって手繰りあって同じ空(보쿠라미츠케앗테타구리앗테오나지소라)
→ 우리는 찾아내고 끌어 당기며 같은 하늘
→ 見つける(みつける) = 찾다, 발견하다 / 手繰り(たぐり) = 끌어 당기다 / 同じ(おなじ) = 같음, 동일
- 輝くのだって二人だって約束した(카가야쿠노닷테후타리닷테야쿠소쿠시타)
→ 빛나자고, 둘이자고 약속했어
→ 輝くのだって = 輝く(かがやく, 빛나다) + の(~것, 명사로 만들어 줌) / 二人(ふたり) = 둘 / 約束(やくそく) = 약속 / した = する(하다)의 과거형
- 遥か遠く終わらないベテルギウス(하루카토오쿠오와라나이베테르기우스)
→ 아득히 먼 끝나지 않은 베텔기우스
→ 遥か(はるか) = 아득히 먼 / 遠く(とおく) = 멀다 / 終わらない = 終わる(おわる, 끝나다)의 부정형
- 誰かに繋ぐ魔法(다레카니츠나구마호)
→ 누군가에게 잇는 마법
→ 誰かに = 誰(だれ, 누구) + か(~가) = 누군가 / 魔法(まほう) = 마법
- 僕ら肩並べ手取りあって進んでく(보쿠라카타나라베테토리앗테스슨데쿠)
→ 우리는 어깨를 나란히, 손을 맞잡고 나아가
→ 肩(かた) = 어깨 / 手取り(てとり) = 손을 맞잡음 / 進む(すすむ) = 나아가다
- 辛い時だって泣かないって誓っただろう(츠라이토키닷테나카나잇테치캇타다로)
→ 힘들 때도 울지 않기로 맹세했잖아
→ 辛い(つらい) = 고통스럽다 / 時(とき) ~ 할 때 / 泣かない = 泣く(なく, 울다)의 부정형 / 誓う(ちかう) = 맹세하다
- 遥か遠く終わらないベテルギウス(하루카토오쿠오와라나이베테르기우스)
→ 아득히 먼 끝나지 않은 베텔기우스
→ 遥か(はるか) = 아득히 먼 / 遠く(とおく) = 멀다 / 終わらない = 終わる(おわる, 끝나다)의 부정형
- 君にも見えるだろう祈りが(키미니모미에루다로우이노리가)
→ 너에게도 보일거야 기도가
→ 見える(みえる) = 보이다 / 祈り(いのり) = 기도
- 空にある何かを見つめてたら(소라니아루나니카오미츠메테타라)
→ 하늘에 있는 무언가를 바라보고 있으면
→ 空(そら) = 하늘 / ある = 있다(무생명체) / 何か(なにか) = 무언가 / 미츠메루(みつめる) = 응시하다 / てたら = ~ 한다면
- それは星だって君が教えたくれた(소레와호시닷테키미가오시에테쿠레타)
→ 그것은 별이라고 니가 가르쳐 주었어
→ それ = 그것 / 星(ほし) = 별 / 君(きみ) = 너 / 教える(おしえる) = 가르치다 / くれた = くれる("나에게" 주다)의 과거형